Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w związku z
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 322,
w związku z
Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and
in
particular Article 322 thereof,
in conjunction with
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in...
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 322,
w związku z
Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and
in
particular Article 322 thereof,
in conjunction with
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 106a thereof,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 322,
w związku z
Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and
in
particular Article 322 thereof,
in conjunction with
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in...
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 322,
w związku z
Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and
in
particular Article 322 thereof,
in conjunction with
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 106a thereof,

...Dodatkowych do Porozumienia dotyczącego stosowania zabezpieczeń w Zjednoczonym Królestwie
w związku z
Traktatem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej oraz podobnego Porozumienia w przypadku

Guidelines adopted for the application of this Regulation should fully
respect
the Community commitments in this field, in particular those resulting
from
Additional Protocol 1999/188/Euratom and the...
Wytyczne dla stosowania niniejszego rozporządzenia powinny w pełni uwzględniać zobowiązania Wspólnoty w tej dziedzinie, zwłaszcza zobowiązania będące wynikiem Protokołu Dodatkowego 1999/188/Euratom i Protokołów Dodatkowych do Porozumienia dotyczącego stosowania zabezpieczeń w Zjednoczonym Królestwie
w związku z
Traktatem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej oraz podobnego Porozumienia w przypadku Francji.

Guidelines adopted for the application of this Regulation should fully
respect
the Community commitments in this field, in particular those resulting
from
Additional Protocol 1999/188/Euratom and the Additional Protocols to the Agreement for the application of safeguards in the United Kingdom
in connection with
the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to the corresponding Agreement for France.

...Atomowej są stronami Porozumienia dotyczącego stosowania zabezpieczeń w Zjednoczonym Królestwie
w związku z
Traktatem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej [4].

...Energy Agency are parties to an Agreement for the application of safeguards in the United Kingdom
in connection with
the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons [4].
Wspólnota, Zjednoczone Królestwo oraz Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej są stronami Porozumienia dotyczącego stosowania zabezpieczeń w Zjednoczonym Królestwie
w związku z
Traktatem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej [4].

The Community, the United Kingdom and the International Atomic Energy Agency are parties to an Agreement for the application of safeguards in the United Kingdom
in connection with
the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons [4].

...na mocy umowy między rządem Republiki Południowej Afryki a MAEA dotyczącej stosowania zabezpieczeń
w związku z
Traktatem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, która została podpisana i weszła w...

...the Government of the Republic of South Africa and the IAEA for the Application of Safeguards in
connection with
the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which was signed and entered
w Republice Południowej Afryki zabezpieczeniom MAEA na mocy umowy między rządem Republiki Południowej Afryki a MAEA dotyczącej stosowania zabezpieczeń
w związku z
Traktatem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, która została podpisana i weszła w życie w dniu 16 września 1991 r. i została opublikowana w dokumencie INFCIRC/394, uzupełnionej protokołem dodatkowym, który został podpisany i wszedł w życie w dniu 13 września 2002 r., oraz postanowieniom Traktatu o nieobecności broni jądrowej w Afryce, który został podpisany w dniu 11 kwietnia 1996 r. i wszedł w życie w dniu 15 lipca 2009 r.

In South Africa, to the IAEA safeguards pursuant to the Agreement between the Government of the Republic of South Africa and the IAEA for the Application of Safeguards in
connection with
the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which was signed and entered into force on 16 September 1991 and was published as INFCIRC/394, supplemented by the Additional Protocol, which was signed and entered into force on 13 September 2002, and to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty which was signed on 11 April 1996 and entered into force on 15 July 2009.

...o 4 % w latach 2010–2011, głównie na skutek nowych obowiązków i większego obciążenia pracą
w związku z
Traktatem z Lizbony i przewidywanego przystąpienia Chorwacji do Unii;

further notes that Parliament’s establishment plan increased by 4 % between 2010 and 2011, mainly as a result of the new responsibilities and extra workload under the Treaty of Lisbon and the...
zauważa również, że plan zatrudnienia Parlamentu uległ zwiększeniu o 4 % w latach 2010–2011, głównie na skutek nowych obowiązków i większego obciążenia pracą
w związku z
Traktatem z Lizbony i przewidywanego przystąpienia Chorwacji do Unii;

further notes that Parliament’s establishment plan increased by 4 % between 2010 and 2011, mainly as a result of the new responsibilities and extra workload under the Treaty of Lisbon and the anticipated accession of Croatia to the Union;

...przyjmuje pisemne odpowiedzi udzielone Komisji Kontroli Budżetowej w dniu 16 listopada 2012 r.
w związku z
rezolucją dotyczącą udzielenia absolutorium za rok 2010;

Welcomes the written answers to the 2010 discharge resolution provided to the Committee on Budgetary Control on 16 November 2012;
z zadowoleniem przyjmuje pisemne odpowiedzi udzielone Komisji Kontroli Budżetowej w dniu 16 listopada 2012 r.
w związku z
rezolucją dotyczącą udzielenia absolutorium za rok 2010;

Welcomes the written answers to the 2010 discharge resolution provided to the Committee on Budgetary Control on 16 November 2012;

...przyjęła wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii [1]
w związku z
rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (rezolucja RB ONZ) nr

...Council adopted Common Position 2002/960/CFSP concerning restrictive measures against Somalia [1]
following
United Nations Security Council Resolutions (UNSCR) 733 (1992), 1356 (2001) and 1425...
Dnia 10 grudnia 2002 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii [1]
w związku z
rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (rezolucja RB ONZ) nr 733 (1992), 1356 (2001) oraz 1425 (2002) dotyczących objęcia Somalii embargiem na handel bronią.

On 10 December 2002, the Council adopted Common Position 2002/960/CFSP concerning restrictive measures against Somalia [1]
following
United Nations Security Council Resolutions (UNSCR) 733 (1992), 1356 (2001) and 1425 (2002) relating to an arms embargo against Somalia.

...przyjęła wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii [1]
w związku z
rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (rezolucje RB ONZ) nr

...Council adopted Common Position 2002/960/CFSP concerning restrictive measures against Somalia [1]
following
United Nations Security Council Resolutions (UNSCR) 733 (1992), 1356 (2001) and 1425...
Dnia 10 grudnia 2002 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii [1]
w związku z
rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (rezolucje RB ONZ) nr 733 (1992), 1356 (2001) oraz 1425 (2002).

On 10 December 2002, the Council adopted Common Position 2002/960/CFSP concerning restrictive measures against Somalia [1]
following
United Nations Security Council Resolutions (UNSCR) 733 (1992), 1356 (2001) and 1425 (2002).

Decyzja Rady 2011/412/WPZiB zmieniła decyzję 2010/656/WPZiB
w związku z
rezolucją Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych 1980 (2011).

Decision 2011/412/CFSP amended Decision 2010/656/CFSP
in
the
light
of United Nations Security Council Resolution 1980 (2011).
Decyzja Rady 2011/412/WPZiB zmieniła decyzję 2010/656/WPZiB
w związku z
rezolucją Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych 1980 (2011).

Decision 2011/412/CFSP amended Decision 2010/656/CFSP
in
the
light
of United Nations Security Council Resolution 1980 (2011).

...przyjęła wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii [1]
w związku z
rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) nr 733 (1992)

...Council adopted Common Position 2002/960/CFSP concerning restrictive measures against Somalia [1]
following
United Nations Security Council Resolutions (UNSCR) 733 (1992), 1356 (2001) and 1425...
Dnia 10 grudnia 2002 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii [1]
w związku z
rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) nr 733 (1992), 1356 (2001) oraz 1425 (2002) dotyczących objęcia Somalii embargiem na broń.

On 10 December 2002, the Council adopted Common Position 2002/960/CFSP concerning restrictive measures against Somalia [1]
following
United Nations Security Council Resolutions (UNSCR) 733 (1992), 1356 (2001) and 1425 (2002) relating to an arms embargo against Somalia.

dokumentacja obowiązków
w związku z
monitorowaniem i raportowaniem;

Documentation
of the
responsibilities
in connection to the
monitoring and reporting;
dokumentacja obowiązków
w związku z
monitorowaniem i raportowaniem;

Documentation
of the
responsibilities
in connection to the
monitoring and reporting;

...programem oraz o podjętych środkach, wykonaniu finansowym, jak również o zadaniach zrealizowanych
w związku z
monitorowaniem i oceną.

Such reports shall contain information regarding the implementation progress, covering in particular, the attainment of set objectives, the problems encountered in managing the programme, and the...
Sprawozdania takie zawierają informacje dotyczące postępu w zakresie realizacji, obejmujące w szczególności informacje o realizacji wyznaczonych celów, problemach związanych z zarządzaniem programem oraz o podjętych środkach, wykonaniu finansowym, jak również o zadaniach zrealizowanych
w związku z
monitorowaniem i oceną.

Such reports shall contain information regarding the implementation progress, covering in particular, the attainment of set objectives, the problems encountered in managing the programme, and the measures taken, financial execution, as well as monitoring and evaluation activities carried out.

W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006 Akt oskarżenia przedstawiony przez niego Nikołajowi...

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006. The accusation presented by him against Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk,...
W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006 Akt oskarżenia przedstawiony przez niego Nikołajowi Astrejce, Timofiejowi Dranczukowi, Aleksandrowi Szałajce i Enirze Bronickiej miał podtekst polityczny i stanowił rażące naruszenie kodeksu postępowania karnego.

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006. The accusation presented by him against Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk, Aleksandr Shalaiko and Enira Bronitskaya was politically motivated and included clear violations of the Code of Criminal Procedure.

W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006 Akt oskarżenia przedstawiony przez niego Nikołajowi...

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006. The accusation presented by him against Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk,...
W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006 Akt oskarżenia przedstawiony przez niego Nikołajowi Astrejce, Timofiejowi Dranczukowi, Aleksandrowi Szałajce i Enirze Bronickiej miał podtekst polityczny i stanowił rażące naruszenie kodeksu postępowania karnego.

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006. The accusation presented by him against Nikolai Astreiko, Timofei Dranchuk, Aleksandr Shalaiko and Enira Bronitskaya was politically motivated and included clear violations of the Code of Criminal Procedure.

W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006.

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006.
W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006.

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006.

W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006.

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006.
W 2006 roku zajmował się sprawą Inicjatywy Obywatelskiej „Partnerstwo”
w związku z
monitorowaniem przez nią wyborów prezydenckich z roku 2006.

In 2006, he dealt
with
the case of the Civic Initiative "Partnership" for monitoring the Presidential elections
in
2006.

W związku z
rozszerzeniem i integracją JRC działa na rzecz włączenia organizacji i naukowców z nowych państw członkowskich w swoją działalność, szczególnie w zakresie wdrażania naukowych i...

In
the
context
of enlargement and integration activities, the JRC aims to promote the integration of the organisations and researchers of new Member States within its activities in particular for...
W związku z
rozszerzeniem i integracją JRC działa na rzecz włączenia organizacji i naukowców z nowych państw członkowskich w swoją działalność, szczególnie w zakresie wdrażania naukowych i technicznych elementów unijnego dorobku prawnego, jak również na rzecz zwiększonej współpracy z organizacjami i naukowcami z państw przystępujących i kandydujących.

In
the
context
of enlargement and integration activities, the JRC aims to promote the integration of the organisations and researchers of new Member States within its activities in particular for implementing of the science and technology components of the Union acquis, as well as increased cooperation with organisations and researchers from accession and candidate countries.

W związku z
rozszerzeniem i integracją Unii Europejskiej WCB działa na rzecz włączenia w swoją działalność organizacji i naukowców z nowych państw członkowskich, szczególnie w zakresie wdrożenia...

In
the
context
of enlargement and integration activities, the JRC aims at promoting the integration of new Member States' organisations and researchers in its activities in particular on the...
W związku z
rozszerzeniem i integracją Unii Europejskiej WCB działa na rzecz włączenia w swoją działalność organizacji i naukowców z nowych państw członkowskich, szczególnie w zakresie wdrożenia naukowych i technicznych elementów dorobku UE, jak również na rzecz wzmocnienia współpracy z organizacjami i naukowcami z krajów przystępujących i kandydujących.

In
the
context
of enlargement and integration activities, the JRC aims at promoting the integration of new Member States' organisations and researchers in its activities in particular on the implementation of the S&T components of the EU acquis, as well as an increased cooperation with those from accession and candidate countries.

...do zaburzenia organizacji rynków często są powodowane przez produkty sztucznie przemieszczane
w związku z
rozszerzeniem i niestanowiące części normalnych zapasów danego państwa.

...deflections liable to disrupt the market organisations often involve products moved artificially
with
a
view
to enlargement and do not form part of the normal stocks of the State concerned.
Zakłócenia w handlu zdolne do zaburzenia organizacji rynków często są powodowane przez produkty sztucznie przemieszczane
w związku z
rozszerzeniem i niestanowiące części normalnych zapasów danego państwa.

Trade deflections liable to disrupt the market organisations often involve products moved artificially
with
a
view
to enlargement and do not form part of the normal stocks of the State concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich